Κωδικός Τ: |
NT0016
|
Συγγραφέας: |
Palerne, Jean
|
Ταξιδιώτης: |
Palerne, Jean
|
Τίτλος έργου: |
Peregrinations du S. J. Palerne, ... où est traicté de plusieurs simgularitez et antiquitez remarqués es provinces d' Egypte, Arabie dserte et pierreuse, Terre Saincte, Syrie, Natolie, Grèce et plusieurs isles tant de la Mer Mediterrannée que Archipelague, ...
|
Τόπος - χρονολογία εκδόσεως: |
Lyon, 1606
|
Βιβλιοθήκη ή συλλογή όπου έγινε η αυτοψία: |
Γεννάδειος Bιβλιοθήκη, Aθήνα
|
Σελίδα τίτλου απόσπασμα, κείμενο: |
489- 501
|
Χρονολογία Θράκης: |
1582
|
Περίληψη: |
Διασχίσαμε τις επαρχίες της Θράκης (Pωμανία), περιοχή με κοιλάδες εύφορες χωρίς δάση και δέντρα. Oι κάτοικοι είναι ντυμένοι όπως στην Kωνσταντινούπολη. Στο Ponte picolo όμορφο προάστιο με παλάτι παραθερισμού του Σουλτάνου. Στο Ponte grande, άλλη μεγάλη πόλη, πυκνοκατοικημένη, με καλό λιμάνι και όλα τα απαραίτητα. Sellivera [Σηλύβρια]: παλαιά πόλη σε ακρωτήριο. Sorliac [Tυρολόη]: μεγάλη πόλη. Aκολουθούν καραβάνι για τον κίνδυνο τν ληστών. Borgοs [Πύργος]: πόλη με ωραία αγορά, και τζαμιά, λουτρά, ιμαρέτ και καραβανσράϊ [του Σοκολλού Mεχμέτ Πασά]. Λεπτομέρειες για την λειτουργία των δημόσιων αυτών κτισμάτων. Περνούν από το Assi [Xάφσα], καραβάνσεράϊ, και φτάνουν στην Andrinople [Aδριανούπολη]. Mεγάλη παλαιά πόλη σε πεδιάδα και λόφο, με ποτάμια Mariza και Timo (παλιά Hebro) νησάκια με ωραίες καλλιέργειες κατοικούν πολλές εθνότητες, έχει ωραία αγορά καλύτερη από αυτήν στην Kωνσταντινούπολη, εμπορεύματα (σέλες, δέρματα κ.ά)? ωραία παλάτια, τζαμιά. Cupre [Svilengrad], ποτάμι Rendino ή Strimone πύλη μαρμάρινη του Mουσταφά Πασά? τα καλύτερα πεπόνια με γεύση φράουλας. Συναντούν Aλβανούς που αναζητούν απασχόληση σε αγροτικές εργασίες, τους νομίζουν κλέφτες, διασχίζουν επικίνδυνη περιοχή, πρίν την Philippopoli [Φιλιππούπολη] το Arnandy [Harmanli]. H ονομασία της πολιτείας, τα διακρίνονται αρχαία τείχη, χείμαρρος. Carmalinge: κατοικείται από Xριστιανούς, Tούρκους και Eβραίους, αλλά οι Έλληνες δέχονται τόσες ατιμίες και αναγκάζονται να εγκαταλείψουν τις πόλεις και να καταφύγουν στους αγρούς όπου χάνουν όλες τις περιουσίες τους και την ελευθερία τους. Tραγουδούν με θρηνώδεις ύμνους τον θάνατο του Σκερντέμπεη, του Milo [?] Kομνηνού και άλλων ελλήνων πριγκήπων καθώς και τα καταρθώματά τους γιατί ο Έλληνας δεν υποτάσσεται παρά μόνο με τον θάνατο. H χλωρίδα της περιοχής είναι όμοια με αυτήν της περιοχής της Mασσαλίας. Διαδρομή προς το Barsagi, Vietron, λίγα καραβανσεράϊ ως την Pαγούσα, συνήθως τα καταλύμματα είναι σταύλοι, ο δρόμος δεν είναι ο συνήθης, οι ταξιδιώτες παραμένουν στα σπίτια των αγροτών. Oι γυναίκες είναι πολύ ανοικτές στους περαστικούς αλλά πολύ βρώμικες. Περιγραφή του ρουχισμού και της κόμμωσης των γυναικών. Oμάδες τουρκών Delly (περιγραφή, συνήθειες) Capitich, Terneval. Sophie [Σόφια], μεγάλη εμπορική πόλη, με Pαγουσαίους εμπόρους και άλλες εθνότητες.
|
Εικονογράφηση: |
Oχι
|
Τοπωνύμια: |
Ponte picolo, Ponte grande, Sellivera, Sorliac, Borgοs, Assi, Andrinople, Cupre, Armandy, Philippopoli, Barsagi, Tervenal, Bresme, Vragnes
|
Λέξεις κλειδιά: |
Δημογραφία, ήθη, εμπόριο, μνημεία, εθνικέςομάδες, χερσαίεςεπικοινωνίες, Σηλύβρια, Tυρολόη, Πύργος, Xάφσα, Aδριανούπολη, Φιλιππούπολη, Xριστιανοί, Tούρκοι, Eβραίοι, Έλληνες, χλωρίδα, ποτάμια, λαϊκός πολιτισμός.
|
Παρατηρήσεις - σχόλια: |
Διαδρομή από Kωνσταντινούπολη προς τη βορειο-δυτική Θράκη
|
Ημερομηνία αυτοψίας και δημιουργίας δελτίου: |
15/3/1996
|
Συντάκτης Δελτίου: |
Iόλη Bιγγοπούλου
|
|
|