Filoglossia Chapter 11 Menu
Chapter 11 Menu

Grammar Menu
Page 1 | Page 2 | Page 3 | Page 4
Exercise 1 | Exercise 2

Show/Hide Menu
share
  Previous Page

Indefinite pronouns

Next Page  

The indefinite pronouns "κανένας, καμία, κανένα, τίποτα" are used in both an indefinite and a negative meaning.


1. They are used with an indefinite meaning in interrogative sentences: κανείς (masculine)/καμία (feminine)/κανένα (neuter)=anyone, τίποτα=anything/any.
 
e.g.
Ήρθε κανείς στο πάρτι;
(Did anyone come to the party?)

Ξέρεις τίποτα για αυτή την υπόθεση;
(Do you know anything about this case?)
 
2. They are used with a negative meaning in the negative sentences (κανείς, καμία, κανένα=noone/nobody, τίποτα=nothing). When these pronouns are used in a negative meaning, the verb form should also be in the negative form. In other words, double negatives are perfectly acceptable in Greek as opposed to English.
 
e.g.
-Ήρθε κανείς στο πάρτι;
(Did anyone come to the party?)
-Όχι, κανείς δεν ήρθε στο πάρτι.
(word for word translation = Νο, nobody didn’t come to the party.)

-Ξέρεις τίποτα γι’ αυτή την υπόθεση;
(Do you know anything about this case?)
-Όχι, δεν ξέρω τίποτα για αυτή την υπόθεση.
(word for word translation = Νο, I don’t know nothing about this case)